请联系Telegram电报飞机号:@hg4123

哈维尔马里亚斯+~+哈维尔马里亚斯所有作品

2024-08-21 18:48:51 足球推荐 鲍含双

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于哈维尔马里亚斯的问题,于是小编就整理了1个相关介绍哈维尔马里亚斯的解答,让我们一起看看吧。

受英国文学影响颇深的西班牙著名作家哈维尔·马里亚斯,其创作特征和作品有怎样的特质与独到之处?

我是哈维尔•马里亚斯作品中文版的责编。

哈维尔·马里亚斯1951年生于马德里。他的父亲胡里安·马里亚斯是西班牙著名哲学家,因为反对佛朗哥政权而被监禁,获释后被禁止在西班牙任教,于是他带全家去了美国大学教书,因此,哈维尔·马里亚斯童年有一段时期是在美国度过的。

马里亚斯从小立志写作。他在21岁之前就出版了两部小说:《狼的领地》(1971)和《地平线之旅》(1973)。从马德里康普顿斯大学毕业后的六年之内,他的兴趣转向文学翻译,先后把厄普代克、哈代、康拉德、纳博科夫、福克纳、吉卜林、亨利·詹姆斯、史蒂文森、约翰·阿什伯利、莎士比亚等作家的书翻译成西班牙文。1979年,他因翻译《项狄传》而获得西班牙国家翻译奖。

1983年至1985年,哈维尔•马里亚斯在牛津大学教授西班牙文学和翻译理论。在1989年出版的第六部小说《灵魂之歌》里,马里亚斯讽刺了牛津大学的教师生活,用同情的笔墨刻画了作家约翰·高兹华斯——他继承了安提瓜所属的一个小岛雷东达岛的国王头衔,这是一个带有玩笑性质的虚拟头衔。《灵魂之歌》的出版引致马里亚斯被任命为新一任雷东达国王,这个头衔他保留至今。

马里亚斯的第七部小说《如此苍白的心》(1992)为他带来了空前的成功,英译版于1997年获得IMPAC都柏林国际文学奖。此后他又出版《明日战场上勿忘我》(1994)和《时间的黑背》(1998)等作品。他最新一部作品是2011年出版的长篇小说《爱恋》。哈维尔·马里亚斯的作品已经被译成近四十种文字,在五十多个国家出版,全球销量超过六百万册。

自1987年至今,哈维尔·马里亚斯定居马德里,并在马德里康普顿斯大学执教。

哈维尔•马里亚斯1951年出生于西班牙马德里。他著名的小说要数《如此苍白的心》,曾获国际IMPAC都柏林文学奖,被译成近四十种文字,全球销量超过250万册,堪称文学小说的商业奇迹。

另外,他的代表作还有《明日战场上勿忘我》。

他的小说充满奇思妙想,文本中大量使用半戏谑、半严肃的超长句和超长段,对人物角色心理描写入木三分。在写作手法上,对电影蒙太奇的表现手法运用的很纯熟,因此,文字中有超强的画面感。

总体来说,他的小说语言复杂,需要读者耐心细品;小说结构精巧、技巧娴熟,对小说表现手法做出了一定贡献。所有这些特点,他都能依靠高超的表现技巧呈献出来,让文本显得极其自然,行云流水,让小说散发出真实的艺术魅力,几乎找不到任何杜撰痕迹,不会让读者感到虚假和设计感过强。也许这是因为他使用的素材不是司空见惯的“事件性巧合”,而是“情感性巧合”,是他善于从生活中发掘、提炼,并升华的结果。

到此,以上就是小编对于哈维尔马里亚斯的问题就介绍到这了,希望介绍关于哈维尔马里亚斯的1点解答对大家有用。